這篇需要懂點台語才懂^^a

話說回來
真是常快被我我老媽的
自動英翻台翻譯笑死XD
不過以前背英文時
好像大家也有用過
注音符號或是相似國台語
來背英文的經驗^^
我以前工作的地方有些老婆婆
因為公司有一些流行的卡通商品
他們就會發明 一些好記的台語記法
記這些他們記不起來的商品
比如皮卡丘=打噴嚏(啪咖啾)
哈利波特=(讓你跌倒)呴哩八倒
台語記憶法真是妙啊XD
大家回應時也順便推一些你覺得
很好笑的的台語翻譯吧XD

喜歡這篇文章或是你也推薦台語記憶法的XD就按個推吧^^
arrow
arrow
    全站熱搜

    海豚男 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()